'Local lingo: Express yourself!' Episode 88: 出淤泥而不染,濯清涟而不妖 (chū yū ní ér bù rǎn, zhuó qīng lián ér bù yāo)

Wang Xinzhou Li Yi Zhang Chaoyan
The verse's message has inspired Mylene, who is particularly fond of Chinese poetry, to maintain a pure and beautiful heart.
Wang Xinzhou Li Yi Zhang Chaoyan

Language is the road map of a culture.

In this column, we will invite expats to introduce their favorite Chinese words, phrases, idioms, poems and more in a one-minute video. We hope this will serve as a window through which you can better understand Chinese culture, mindset and wit.

Mylene, from France, is particularly fond of Chinese poetry. Her favorite line, which describes the lotus, has had a profound impact on her. The verse's message of staying true to oneself, regardless of external circumstances, has inspired her to maintain a pure and beautiful heart.

Share with us the Chinese proverbs that you think are timeless. Please contact juliezhu@shanghaidaily.com.

Edited by Wang Xinzhou. Reported by Zhang Chaoyan. Subtitles by Wang Xinzhou.

'Local lingo: Express yourself!' Episode 88: 出淤泥而不染,濯清涟而不妖 (<i>chū yū ní ér bù rǎn, zhuó qīng lián ér bù yāo</i>)
Li Yi / SHINE

Special Reports

Top